Странные звонки.
Научно-технический прогресс не стоит на месте.
И многие граждане стараются соответствовать. Жить ,что называется, ноздря в ноздрю.
С этой целью приобретаются персональные электронно-вычислительные машинки, в просторечии именуемые "компами" и обильно начинаются всякими мудреными прибамбасами.
В результате кругозор передовых граждан весьма расширяется, позволяя им смотреть вчерашнюю погоду в Интернете, получать настойчивые письма с заманчивыми предложениями по электронной почте и наслаждаться прослушиванием дармовых mp3-файлов.
Граждане счастливы.
И в порыве счастья - отвечают "Yes", если техника внезапно спрашивает "Yes ?" и
"No" , если техника внезапно спрашивает "No ?".
А дальше умное железо, повинуясь изощренным чужеземным командам, начинает жить чуть-чуть по-своему...
Через месяц владельцу телефона приходит счет в котором неоднократно зафиксированы его переговоры ,предположим, с Гибралтаром.
Или с Виргинскими островами.
На худой случай с островами Сан Томе и Принсипи.
Человек , в принципе не подозревающий о существовании таких мест, бежит в телефонную компанию, где , волнуясь и потея, пишет заявление о своем полном и безоговорочном отказе от такой географии.
Заявление это у него, вздохнув, принимают и начинают выяснять :
врет субъект гражданского кодекса или говорит правду.
Для этого, оператор набирает номер Гибралтара с одной единственной целью :
хитро выяснить, а знают ли на острове между Средиземным морем и Атлантическим океаном гражданина Х из города Y, расположенного в районе пупка могучей России.
Знаковая фраза для общения ,конечно, "Ду ю спик инглиш ?", которая произносится с разными интонационными вариациями.
По этим вариациям заморский собеседник, должен распознать что именно от него хотят.
Однако он в седьмой раз устало подтвердив: "Йес, Ай ду..." ,кладет трубку.
Наш оператор - в отчаянии.
Прибежала ко мне , начала умолять.
Я к женскому полу очень даже нестойкий, долго не продержался.
Пошел выяснять отношения с иностранцами на их, иностранном языке.
Набрали номер.
После нескольких длинных гудков, в трубку отчетливо, но угрюмо хрюкнули.
Я обрадовался невероятно, и пожелал тому, кто хрюкнул быть удачливым, беречь себя, а также немного помочь мне.
Потом, не делая пауз, перешел к существу.
И выдал серию наводящих на размышления вопросов о России, о ее месте в международном разделении труда, а также о наличии родственных и деловых связей в полосе отчуждения между тайгой и тундрой.
На том конце загадочно молчали.
Лишь слабые телефонные разряды лопались , как мыльные пузыри.
Я повторил речь, существенно разнообразив ее испанским словом "амиго" (дружище).
Там громко вздохнули - и...положили трубку.
Попытки объясниться вновь успеха не принесли - бодрый, хорошо поставленный женский голос на чистом испанском языке объяснял русскому "амиге", что говорить надо после сигнала.
Автоответчик был грубо послан - на "эсперанто".
Расследование, таким образом, зашло в тупик.
Что не помешает отключить телефон у строптивого хозяина.
O tempora ! O mores !